Страница 1 из 1
украинский язык [для версии 4.30]
Добавлено: 10:37, 16.07.2009
Ombudsman
В Украине, как минимум, 10 лицензионных серверов чата.
С релизом последней версии появилось много чего нового, обновился и сайт...
А если короче, то дело было вечером, захотелось что-то сотворить

Все писал "с нуля", если есть филологи - пишите, прийму всю критику. Проверял все окончания пр. особенности много раз, ну, может чего-то и не доглядел - исправлюсь обязательно.
Качаем языковой файл, помещаем в папочку Languages, пользуемся.
ombudsman_@ukr.net
Re: украинский язык [для версии 4.30]
Добавлено: 19:24, 20.07.2009
Ombudsman
исправлена ошибка перевода в отображении передачи файла
Re: украинский язык [для версии 4.30]
Добавлено: 18:27, 30.08.2009
Ombudsman
заменено слово "заслання" на "посилання"
изначально неверно было переведено слово, т.е заменено его значение
Re: украинский язык [для версии 4.30]
Добавлено: 18:39, 30.08.2009
BORDER
Ombudsman писал(а):заменено слово "заслання" на "посилання"
изначально неверно было переведено слово, т.е заменено его значение
Когда я делал украинификацию клиента и сервера для версии
4.2X "заслання" и "посилання" для меня тоже были проблемой

(по моему оно даже сейчас так и есть).
Так что ничего страшного

Re: украинский язык [для версии 4.30]
Добавлено: 21:03, 30.08.2009
•NormaBot•
Перевод в версии 4.30 нормальный(я про последний его вариант,какой был раньше - не помню) В версии 4.2х перевод был кошмарный.Меня больше всего удивил перевод слова "скин".Его переводили как"ськин".

Любят в общем люди над языком издеваться.

.Уже хотябы написали"обгортка"( по русски можно сказать означает "обложка") это и то намного лучше.

Re: украинский язык [для версии 4.30]
Добавлено: 22:02, 30.08.2009
BORDER
•NormaBot• писал(а):Перевод в версии 4.30 нормальный(я про последний его вариант,какой был раньше - не помню) В версии 4.2х перевод был кошмарный.Меня больше всего удивил перевод слова "скин".Его переводили как"ськин".

Любят в общем люди над языком издеваться.

.Уже хотябы написали"обгортка"( по русски можно сказать означает "обложка") это и то намного лучше.

Спасибо за "комплимент".
Я обиделся

Re: украинский язык [для версии 4.30]
Добавлено: 23:06, 30.08.2009
•NormaBot•
BORDER писал(а):
Спасибо за "комплимент".
Я обиделся

Извини,но не я же делал такой перевод.Поэтому на критику обижатЬся не надо.

Re: украинский язык [для версии 4.30]
Добавлено: 21:08, 01.09.2009
Ombudsman
критика должна быть в любом своем проявлении
все нормально)